MBA英语成绩的高低,在很大程度上取决于单词,单词量的多少,对单词的理解领会程度,都会影响到考生对于整个试卷的把握。
词汇是语言的另一大支柱,相比语法,更是考查的重点。一般有三种考查形式,一是在一个语法结构复杂的题干中考查某个词汇的基本用法,二是在一定的语境中和语法结构下考查对形近词汇或近义词汇的辨析,三是在某个比较简单的题干中考查某些词汇的特定搭配。在新的MBA英语试题结构中,阅读理解、英译汉占据了50分,是整个英语试卷的重心所在。这部分可以看做是对英语实际应用能力的考查。这种考查集中在对复杂长难句式的理解上。
MBA英语学习,词汇量很重要,于是大家拼命的背单词,到最后分数还是不高,其实背单词只是基础,想要得高分,必须要灵活的进行学习与备考。而非机械的学习。
对于MBA英语的翻译题,最能体现这一误区——机械翻译。比如“……recreate and explain the significant event of the past”, (……译为“重现和解释过去的重大历史事件”),对于recreate,许多考生理所当然的译成了“重新创造”,而“重新创造历史事件”是不可能的事,机械的理解导致了严重的错误。因此在做实际题目时一定要考虑语境。可以毫不夸张地说,凡是认真做过翻译题的同学都会对词汇学习有一个全新的认识。
无相关信息 |
郑州华章MBA培训中心 |
下一篇: 【英语】英语一族不可不知的最in流行词 |